الأبواب

من أنا

صورتي
الريحانيّة, بعبدا, Lebanon
صدر لي عن دار مختارات: لأنّك أحيانًا لا تكون (2004)، رسائل العبور (2005)، الموارنة مرّوا من هنا (2008)، نساء بلا أسماء (2008)- وعن دار سائر المشرق: كلّ الحقّ ع فرنسا (رواية -2011- نالت جائزة حنّا واكيم) - أحببتك فصرت الرسولة (شعر- 2012) - ترجمة رواية "قاديشا" لاسكندر نجّار عن الفرنسيّة (2012) - ترجمة رواية "جمهوريّة الفلّاحين" لرمزي سلامة عن الفرنسيّة (2012) - رواية "للجبل عندنا خمسة فصول" (2014) - مستشارة تربويّة في مدرسة الحكمة هاي سكول لشؤون قسم اللغة العربيّة.

الجمعة، 19 أغسطس 2016

من يوميّات الفيسبوك (19 آب 2016)


2012

يغريني الصمت بالاستسلام له
 ***
أنا ناسكة في صومعة الكلمات
اتركوا نذوركم السخيّة عند الباب
فسيمرّ في الليل معوزون يحتاجون إليها أكثر منّي
 ***
لا تقاس حريّتك أيّتها المرأة بالسرعة التي تخلعين فيها ملابسك أمام الرجل الذي ظننت أنّه هو، بل بالسرعة التي ترتدين فيها ملابسك حين تشعرين للحظة واحدة أنّه ليس هو!

2013

الحبّ هو أن تجد الوقت
 ***
مزحة سمجة أن تنحصر خياراتنا بين اللحية الأصوليّة والجزمة العسكريّة
*** 
كلّ كتابة تصدر الآن، تحت وطأة الظروف الحاليّة، لا علاقة لها بالشعر، ولو كتبها شاعر أو شاعرة... 
هي مجرّد "حالات"، ينتهي مفعولها قبل النقطة النهائيّة!

2014
شرق وغرب
***
عندنا شمسٌ كثيرة
فلنكن أسخياء ولنرسل دفئًا إلى عظامهم الباردة
فلنكن عشّاقًا ولنحمّلِ الهواء ياسمين ليلنا المقمر
ونرسله إلى الأحبّة المنفيّين
إلى النساء الصفراوات الذابلات
إلى الرجال المتعبين
إلى الأطفال الحاملين ذهب الشمس على رؤوسهم
وحولهم رماد وضباب
وفي قلوبهم بردٌ وغياب
فلنكن كَرْمًا من عناقيد القبلات على دروب الغربة
ولنمدّ أيدينا السمراء أغصانًا تلتفّ حول قاماتهم الشامخة
بحثًا عن سماء ونجوم
فلنكن شموسًا صغيرة
نرسلها هدايا إلى رجال الثلج الذين ضجروا من معاطفهم البالية
وأنوفهم الحمراء
وقبّعاتهم السخيفة
فلنساعدهم كي يذوبوا عشقًا في تراب اشتاق إلى مياههم
ولننتظر تحوّلهم براعم تشقّ رحم الأرض
وليولدوا من دفئنا رجالًا ونساء يملأون الأرض نسلًا جديدًا
عندنا شمس كثيرة
خذوها يا ناس البرد والصقيع
واعطونا ما يبرّد أجسادنا التي تحترق
وقلوبنا التي تحترق
وأوطاننا التي تحترق
دعونا نتبادل العطاء
لعلّ الأرض تصير سماء


2015

يشمئزّ الإنسان من حشرة تدبّ عند جذع شجرة
ويستطيب ثمرة تغذّت من أوساخ الحشرات والطيور والناس

*** 

أنا إلهة المدن البحريّة، أتنقّل منذ ملايين السنين بين المرافئ الحزينة، ولا منزل لي غير الضباب.
فساتيني أشرعة بيضاء تسكن فيها الريح، وزينة شعري أصداف يقدّمها لي أولاد مسكونون بهدير الأعماق، وأيقونتي مرساة أهدانيها أوّل بحّار رسا عند مرفأي.
قدماي الحافيتان تغتسلان بمياه متناثرة عن أجساد البحّارة فوق أرصفة المرافئ، وذراعاي العاريتان تمتدّان وسادة لكلّ الغرباء.
أزواجي رجال من ملح تنثرهم الرياح فوق البحار السبعة، وأحشائي لم تخل يومًا من أطفال لا أسماء لهم ولا آباء.
أنا ربّة المنازل المنصوبة عند مرافئ الانتظار، أقف عند شواطئ الرحيل، والهواء يمدّ خصلات شعري الأسود شباكًا نحو أفق فارغ إلاّ من الاحتمال. أقف طويلاً والأفق يمتدّ بعيدًا، فنؤلّف معًا صليبًا تُعلّق فوقه آمال اللقاء المطعونة.
أمشي على رمال لا تحفظ آثاري، وأقفز فوق صخور لا تشعر بمروري.
وتحت مطر يحمل رائحة الغائبين، وشمس جامدة كزمن الحزن، وليل منخور مشوّه، أنتظر سفنًا تعود من غياب دام أعوامًا ولم تتعب من السفر، سفنًا ذات أشرعة كفراشات تعشق المغامرة، ورجال رائحتهم بحر عميق وعرقهم ملح عتيق.
أغتسل بالرمل الذي فتّته العشق،
بالزبد الذي ولّده الجنون،
بالرياح الهوجاء،
بالضوء المجروح،
بدموع الرجال،
بالمياه المتناثرة عن أجساد بحّارة عراة لا يملكون إلاّ الرغبة في السفر والحبّ والكلام.
أنتظر رجالاً لن يبقوا طويلاً، ولن أكون لهم طويلاً، يزرعون حكاياتهم على جسدي، وينثرون أحلامهم على صدري، ويتركون أولادهم في حضني ويرحلون مزوّدين حكاية بلا كلمات. وحين ترتفع يدي ملوّحة لهم تلاحقها نظراتهم كما تلاحق عيون الأطفال الطائرات الورقيّة الملوّنة، ولا ينتبهون إلى السفينة التي ولّدها رحم الأفق من رحم المغامرة، وعليها رجال يبحثون عن امرأة تنتظر حكايات جديدة وأحلامًا مجنونة وأولادًا لا يعرفون عن آبائهم إلاّ أنّهم رجال من ملح ذاب في البحر.
أنا سيّدة الشواطئ.
لي أجنحة النوارس، والخطوات البلا اقدام، وهدير اللجّة.
عمري ملايين السنين ولم أمت لأنّني أعشق الرحيل.
ولم أتعب لأنّني أنتظر الحكاية.
ولم أضجر لأنّني ابنة الحلم.
أنا ابنة المدن الغافية على فراش الهدير، والمبلّلة برذاذ الموج، والمغتسلة برغوة الرغبة.
لا أجيد الكلام لكنّني أحفظ حكايات غريبة رواها رجال غرباء بلغات غريبة. ولا أحفظ الأسماء لكنّني أذكر وجوه أصحابها في حنين وبكاء. ولا أنظر في العيون لكنّني أعرف ما الذي يختبئ خلفها. ولا أنتظر واحدًا أحدًا لكنّني أفرح عند وصول العابرين. أتبع نداء لا يسمعه سواي، وألحق بأصداء تتردّد خلف ستائر المدى.
لا أملك شيئًا وكلّ الأشياء ملك لي. حين أغمض عينيّ أحصل على ما أريد. وعندما أفتح يدي وأبسط أصابعي في وجه الريح، يتطاير العالم بكلّ ما فيه كحبيبات رمل في هواء المغيب. ولا يبقى شيء. ولا آسف على شيء. ولا أشعر بالحزن على شيء يرحل بل بالحنين لكلّ ما سوف يأتي.
أنا الغريبة الصامتة المنتظرة العابرة.
أرقص على إيقاع الريح التي لم تهبّ بعد، وأصغي إلى أصوات رجال لم يصلوا بعد، وأتنشّق روائح العشق من أجساد لم تمارس الحبّ بعد، وأبكي على خيبات لم أسمع حكاياتها بعد.
أعيش القَبْل والبعد، وأقيم في الدهشة حين أشهد تكوّن الأشياء، وأشكر السماء التي جعلتني أمينة على هبوب الريح، وتساقط المطر، وبكاء الرجال، ورغبة الجسد، ورحيل المراكب، وخروج الأطفال من رحم المياه ليلعبوا إلى جانب مياه أنجبت آباءهم.
لا أغفو إلى جانب رجل، بل أرحل حين يغرق في بحر النوم بعدما تعب من البحر والحبّ والكلام.
ولا أعطي ثديي لطفل، بل أرحل حين يطلق صرخته الأولى القويّة الشبيهة بغضب الموج. وأمضي إلى مرفأ جديد. رحمي ينزف دمًا بلون المرجان، وصدري يقطر حليبًا يتحوّل لآلئ.
لا أنظر إلى الوراء ولا أصير عمود ملح بل أتبع خطوات رجال من ملح خرجوا من البحر وإليه يعودون.
أنا المرأة التي أغمضت عينيها ورأت...
لابسة الشراع الأبيض.
الواقفة عند الشواطئ كالمنارات العتيقة.
السائرة نحو البحر الرماديّ، نحو الأفق النحيل.
ومن الهواء الرطب تعود لتحضن جسمي الداكن رائحة أوّل بحّار نزل عند مرفأ انتظاري ثمّ رحل...

ليست هناك تعليقات: