السبت، 14 مارس 2015

الفصل الثاني والثلاثون من كتاب "لأنّك أحيانًا لا تكون" - 2004


من بقايا الحبر

الفصل الثاني والثلاثون من "لأنّك أحيانًا لا تكون"
الصفحتان 92 و93


1- أيّها الأدباء!
أشكركم لأنّكم تكتبون ما أعجز عن كتابته.


2- كتبتُ لقاءاتنا بالحبر الذي لا يمكنك محوه.


3- حظّ جيّد أن تلتقي بالذين صاروا أصدقاء حقيقيّين
وذكاء خارق أن تحتفظ بصداقتهم.


4- الانتظار هو ما يشعرني بالوحدة
لأنّ ثمّة احتمالًا ألّا يأتي المنتظَر.


5- بدأتُ علاقتي بك وأنا أكذب على نفسي
وأنهيها وأنا أكذب عليك.


6- كم تبدو فخورًا حين تقول لي:
"هل تأكّدتِ من كلامي؟
لقد قلتُ لكِ أنّني لست كما ترينني وتكتبين عنّي".


7- ألمسك لأتأكّد من وجودك.


8- بالقدّيسين والفنّانين ينتقم الفقراء من الأغنياء.


9- العلاقات العاطفيّة يغذّيها الماضي لا الحاضر.


10- الرجال على اختلاف أعمارهم
وأوضاعهم وأشكالهم
يتصرّفون بالطريقة نفسها.
لا شيء جديدًا.


11- أخاف عندما يتذكّرني أصدقاء قدامى.
أشعر بموت ما.


12- الخيانة الحقيقيّة هي ألّا تخبرني كلّ شي.
ولو عن النساء الأخريات.


13- يداك فراشتا حقل
جسدي ربيعهما الدائم.

هناك تعليق واحد:

ميشال مرقص يقول...



وفي اليوم السابع (7) استراح

بعدما تأكّد

من وجود الوجود

مشاركة مميزة

فتاة تدخل ومعها تفاصيل حين نهتمّ بها، حياتنا أجمل - 5 تشرين الأوّل 1993

فتاة تدخل ومعها تفاصيل حين نهتمّ بها، حياتنا أجمل حضرة الأستاذ زاهي وهبي في الرّسالة الأولى، أردت أن ألفت انتباهك إلى بعض الأم...

من أنا

صورتي
الريحانيّة, بعبدا, Lebanon
صدر لي عن دار مختارات: لأنّك أحيانًا لا تكون (2004)، رسائل العبور (2005)، الموارنة مرّوا من هنا (2008)، نساء بلا أسماء (2008)- وعن دار سائر المشرق: كلّ الحقّ ع فرنسا (رواية -2011- نالت جائزة حنّا واكيم) - أحببتك فصرت الرسولة (شعر- 2012) - ترجمة رواية "قاديشا" لاسكندر نجّار عن الفرنسيّة (2012) - ترجمة رواية "جمهوريّة الفلّاحين" لرمزي سلامة عن الفرنسيّة (2012) - رواية "للجبل عندنا خمسة فصول" (2014) - مستشارة تربويّة في مدرسة الحكمة هاي سكول لشؤون قسم اللغة العربيّة.